word:ing

Turning Complex Matters 
into Easy Reads through
Professional Editing & 
Publishing Services.
 

S

SERVICES

As an editorial bureau, we support your communications and particularly like talking about creative technology and innovation. 
Our specialist journalists, editors and translators know your topics such as AI, digital health and extended realities, sustainability, and the electronic arts from the inside. Where we do not know, we find out and trust our training.

We formulate a clear point of view on complex issues and write and/or edit any copy, artist bios, or press releases. Expect concepts and copy-editing that improves the content, structure, style, tone, and grammar of your narratives, be it for a white paper, website or your funding pitch. We also deliver entire publishing projects in print and online.

 

we work with researchers, artists, and associations as well as businesses on their white papers and publications, bios, or press communications 
 
Revision & Proofreading
Content Creation
Translation
download.png
download-1.png
Screen Shot 2020-05-30 at 15.24.40.png
static1.squarespace.png

CLIENTS

BS_Logo_blaue_Schrift_transparenter_Hint
AIEI_Logo_ohne.jpg
Screen Shot 2020-05-30 at 14.51.59.png
toitoi_Logo.jpg
logo0000.gif
Screen Shot 2020-05-30 at 15.16.46.png
Screen Shot 2020-05-30 at 16.11.16.png
 

White paper targeting EU and national authorities for the AI Ethics Impact Group led by Bertelsmann Foundation and VDE Technology Association. Leading copy-edit, working with six authors from research and academia and helping to define layout and structure of the final report.

A

01

FEATURED PROJECTS

A research report and paper on co-creation in virtual reality in preparation for a funding application for the Wellcome Trust for Anagram, an award-winning creative studio in London. Their project Goliath continues to be in the making and deals with alternating perceptions of reality experienced by people on the psychosis spectrum.

Funding was sought for the Palace of Unusual Perception

02

Translating and copy-editing the brochure on the new Transfer Strategy for the Ministry of Science, Research & Cultural Affairs of the state of Brandenburg. German to English translation with follow-up up projects such as funding pitches for the Excellence Cluster Medicine Berlin-Brandenburg.

03

 
 

A

ABOUT

As managing owner and professional editor, Nora Manthey oversees all projects going through the bureau. Her work draws from academia and her experience as a publicist, including works for Random House or Gestalten Verlag. Having first graduated in Politics, Economics and Media Studies in Berlin, she added an MFA in Creative Producing in 2019, specialising in the electronic arts and immersive technology in the UK. Her diversified background ensures your work strikes a balance between exact writing about complex topics and the engaging read and presentation your audiences appreciate.

IMG_5057_edited_edited.jpg
 

C

CONTACT US

Tell us about your project - no obligation.

Fill in the form and we will get back to you shortly.

Wir können auch gerne Deutsch sprechen.

Thank you for your interest and we look forward to working with you. 

+44 7879 119 159